2015年02月27日

バイト敬語

いろんなお店でのレジあるある

ファーストフード、コンビニエンスストア、ファミリーレストラン

などにおいて、ある種の特徴のある接客表現が用いられており

それらは特に若いアルバイト店員がお客に対して使うものであり

バイト敬語、コンビニ敬語、ファミレス敬語

またはファミコン言葉(ファミレス+コンビニ)などと称されるそうです。

昔は耳にしなかった様な気がしますがね。

・お客様からお金を預かった時

〇〇円からよろしいですか?

・お客様に合計金額を伝える時

〇〇円になります。

・お客様への確認時

〇〇で、よろしかったでしょうか?

まあ今ではごく当たり前の様に耳も慣れているので、私自身は

あまり気にならないですが、基本気になりますよね。

多分正式な表現であればこんな感じたと思います。

※お買い上げ千円の場合

まず、会計を伝える場合
(1)「ありがとうございます。(お待たせした場合、お待たせいたしました。)
   千円のお買い上げでございます。」

(2)「〇〇円、お預かりいたします。」
   もしくは「千円、ちょうどいただきます。」

(3)「〇〇円お預かりいたしましたので、お釣〇〇円でございます。
   先に〇〇円お返しいたします。(お財布にしまうのを確かめ)
   お後、〇〇円でございます。」

人それぞれの捉え方もあると思いますが、やっぱり
”日本語はムズカシイあるね”


ちょっと気になる記事が、日本経済新聞記事より


同じカテゴリー(スーパー)の記事画像
マイドリップ
AEON MALL
スーパーのレジ
同じカテゴリー(スーパー)の記事
 素朴な疑問 (2015-03-06 12:44)
 マイドリップ (2015-03-04 17:00)
 AEON MALL (2015-03-04 16:40)
 かごの中をチラ見 (2015-03-04 15:48)
 新しものホイホイ (2015-03-04 15:35)
 手を差し伸べて (2015-03-04 01:32)

Posted by PC082 at 13:02│Comments(0)スーパー
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。